![]() The result seems to have been more in the nature of a chimera, like a physical change, rather than a transformation, like a chemical change. ![]() And then there was WW2, where they hurt the ones they loved, who first had to kick the shit out of them and then help them rebuild. I know that as far back as the Meiji Restoration, Japan seemed far more interested in taking the US as a model, perhaps both politically and economically, than any European nation. ![]() Third, the incidental details of the story, not the story so much, unless what I am going to say was an entirely contrived part of the story, provided a really fascinating view into the Japanese character as a hybrid of many different aspects of US and Japanese culture. Second, the performer was excellent in his characterization of the different people in the story. By that, since I don’t speak or read Japanese, I mean only that the English prose resulting from his translation was excellent, unaffected, and had a mood and identity consistent with the first person narrator and main character of the story. Dance Dance Dance: Attempting to Infer Cause at Increasing Degrees of Separationĭance Dance Dance was, uh, well, I’m not yet quite sure how to characterize it. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |